Archive
Friendly blogs
Annegatan - Philip Teir
Bzangy Groink - Jyoti Mishra
Ambition Kills - Kenneth
DANGER! DANGER! - Jan Lindholm
Swaying Wires - Tina Kärkinen
Latest comments
My Dear Instruments, pt. 3
Assistenza finanziaria (assist...
  by vital

My Dear Instruments, pt. 3
Facciamo prestiti che vanno di...
  by vital

Ljusets dag
förändra livet? Vi erbjuder ...
  by luciana

Ljusets dag
förändra livet? Vi erbjuder ...
  by luciana

Ljusets dag
lån erbjuda 48 timmar:jurybo...
  by Jury

13 Sep 06
Äpplepaj
Åter en lekmannamässig fundering kring språk. Denna gång kring ett enda ord. Jag hörde ordet "äpplepaj" på TV och frågade Mattias J ifall det verkligen var så man sade det här. Han sa att det lät lite ålderdomligt. Men det är ju inte formen "äpple" som är ålderdomlig. "Ett äpple" säger han. Formen "äppel" använde Mattias J bara i sammansättningar, påstod han och var förvånad att jag kunde tänka mig säga "ett äppel". Äpple, äpplet, äpplen, äpplena, menade han. Det går jag väl med på. Men ett äppel då?

Och utan att kolla upp detta, vilket säkert inte vore någon svår uppgift... okej, kollade upp det. Så här svarar Charlotta Landén, mediesprak.fi, på en fråga ställd av en åländsk äppelplockare:

Fråga
Hur är det med äppel för formen äpplen? På Åland heter det att man plockar äppel. Får vi också skriva så? Vi vill gärna göra det.

Svar
Det heter ett äpple, flera äpplen. "Ett äppel, flera äppel" är en finlandism och ska därför undvikas. Formen äppel- används däremot som förled i sammansättningar: äppelplockare, äppelmos, äppelträd, äppelblom. Sammansättningsformen äppel- utgår egentligen från ordstammen äppl-. För att underlätta uttalet har ett e skjutits in framför l-et.”

Och jag som trodde det var precis tvärtom, att singularformen "äpple" hade utvecklats ur en gammal bestämd form av äppel, typ äppelet. Det låter på något sätt mer rimligt. Det skulle passa bättre ihop med tyskans Apfel, holländskans Appel, ordet apelsin och egentligen engelskans apple också, med tanke på uttalet.
written by Mattias
Comments:
Det heter "ett äpple". Det håller jag helt och fullt med om. Däremot är jag inte så säker på att man ska UNDVIKA att säga "äppel" (om man nu brukar det) bara för att det är en finlandism. Själv har jag aldrig använt särskilt många finlandismer, men finlandssvenska är ju ett giltigt språk. Är det inte det? Då måste man ju få använda ord som "äppel"
posted by   Linda
jag har blivit allergisk mot finlandismer på sistone, precis som jag utvecklat en enorm avsky gentemot svennarnas pöbelsvenska. Hursomhelst är det lite kul att du tog upp äppelgrejen. Blev nämligen påmind om den igårm då jag i hemköp såg en flaska med texten "äpplesaft". Jag blev uppriktigt förbannad. Tycker det låter lika vidrigt som "hemlagat mos".
posted by   acke
jag har gått och funderat på precis samma sak....men skit också...inte trodde nu jag att jag brukade fel form....
posted by   Tobbe
Name:
Comment:
The sum of 7 and 1
Back